نحوه دوبله انیمیشن روح بحث برانگیز شد
تاریخ انتشار: ۲ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۷۵۶۹۷۱
ایران اکونومیست- نحوه دوبله انیمیشن جدید «روح» محصول استودیو پیکسار کمپانی دیزنی در برخی کشورهای اروپایی با واکنش های منفی رو به رو شده است.
به نقل از فیگارو، استفاده از بازیگران غیر سیاه پوست برای صداپیشگی نقش اصلی انیمیشن «روح» محصول جدید کمپانی دیزنی در چند کشور از جمله دانمارک و پرتغال با واکنش های منفی بسیاری رو به رو شده است و بسیاری این اقدام را مصداق نژادپرستی نظام مند دانسته اند.بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
انیمیشن «روح» که از تاریخ ۲۵ دسامبر ۲۰۲۰ از طریق سامانه نمایش آنلاین دیزنی پلاس عرضه شد، اولین محصول استودیو پیکسار کمپانی دیزنی است که نقش محوری و اصلی آن یک شخصیت آفریقایی- آمریکایی است که مورد تمجید منتقدان نیز قرار گرفته است.
داستان این انیمیشن درباره شخصیتی به نام «جو گاردنر» یک معلم موسیقی در نیویورک است که پس از بروز یک حادثه روح از بدنش جدا میشود و وارد یک دنیای عجیب و فانتزی میشود، جایی که روح نوزادان پیش از آمدن به این جهان رشد می کنند.
«جیمی فاکس» بازیگر آمریکایی صداپیشگی نسخه اصلی شخصیت «جو گاردنر» را بر عهده دارد و در نسخه فرانسوی نیز «عمر سی» صداپیشه این شخصیت است اما استفاده از صداپیشگان سفیدپوست برای نقش اصلی این انیمیشن در برخی کشورهای اروپایی چون دانمارک و پرتغال با واکنش های تندی رو به رو شده و در کشور پرتغال درخواستی با ۱۷ هزار و ۵۰۰ امضا جمع آوری شده تا این فیلم مجددا با صداپیشگی بازیگران سیاه پوست دوبله شود تا به هدف اصلی فیلم که اولین انیمیشن بلند با شخصیت اصلی سیاه پوست و صداپیشگی سیاه پوست است، لطمه وارد نشود.
«روح» به کارگردانی «پیتر داکتر» که با بودجه ۱۵۰ میلیون دلاری ساخته شده، یکی از بختهای اصلی شاخه بهترین انیمیشن اسکار ۲۰۲۱ است و تاکنون نزدیک به ۶۰ میلیون دلار در گیشه جهانی فروخته است. عصرایران
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: سیاه پوست
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۷۵۶۹۷۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
۱۰ انیمشن کوتاه ایرانی در جشنواره روسی
جشنواره بینالمللی فیلم انیمیشن «ورونژ» روسیه فهرست فیلمهای خود را با حضور ۱۰ اثر ایرانی اعلام کرد.
به گزارش، انیمیشن «پر» به کارگردانی صادق جوادی، «فهمیدم چکار کنم» از ریحانه کاوش، «ارئه» ساخته فریبا عبدالخانی، «بالاتر از نور» ساخته سمیه نیلی، «ملودی» به کارگردانی احمد عربانی، «مسافری از گانورا» ساخته سید احمد علمدار، «وارونه» از فهیمه قائدی، «متورم» به کارگردانی زهرا خورشیدی، «بازنشستگی» از سارا حنیف و «سفر» به کارگردانی ناهید الهامی، آثار ایرانی راه یافته به این جشنواره پویانمایی هستند.
جشنواره ورونژ روسیه از ۳۰ می تا دوم آوریل (۱۰ تا ۱۳ خردادماه) امسال برگزار میشود.
انتهای پیام